Inspection of the US Consulate General in Saigon – Part 1

Thứ Tư, 22 Tháng Mười Hai 201000:00(Xem: 58599)
Inspection of the US Consulate General in Saigon – Part 1
Recently, the US State Department released an unclassified version of a report about the American Consulate General in Saigon. There is nothing shocking in the report. In fact most reports like this concentrate on positive aspects. However, it is interesting to see what the OIG (Office of the Inspector General) says about the Consulate.

According to the Report, at the time of the inspection the Consulate had 17 American Consular officers, and 51 Vietnamese employees serving as FSN’s (Foreign Service Nationals). Two excellent officers lead the consulate general, and upbeat morale is evident among American and Vietnamese employees. The consul general oversees a large consular section that is challenged by serious visa, fiancée, and adoption fraud. Generally speaking, consular staff displays positive morale. Consuls praised their managers’ professional knowledge and willingness to share information but it was noted that additional training and mentoring would upgrade skills.

The consulate general’s political section regularly reports to the State Department on religious and human rights issues. Catholics, Protestants, and Buddhists are the major religious groups in Vietnam. Catholics have the fewest problems with the host government, possibly because the church has been in the country since the seventeenth century. The government has the most problems with Protestants who have been in the country for about 100 years.

 If you are arrested in Vietnam: Timely arrest notification is rare, particularly for Americans of Vietnamese origin. Consular officers usually learn of an arrest from the detainees’ family members or associates long before they get any notification from the authorities. Notification may occur weeks or even months after the arrest. Visit requests must be made by a diplomatic note and can require at least three months for approval. Conversations generally must be in Vietnamese, are monitored by prison guards, and must follow a set agenda. Sometimes when prisoners write letters to the consul they are not delivered.

American Citizens Services: Nearly 180,000 American citizens visit Vietnam annually. About 600 American citizens, including minor children, are enrolled with the ACS in Ho Chi Minh City’s consular district. The consular chiefs estimate that upwards of 1,600 additional Americans live in Vietnam. In FY 2004, ACS Ho Chi Minh City processed about 1,600 citizenship/passport requests and executed about 2,250 notarials. 

Nonimmigrant Visas: About 42,000 people applied for NIVs at Consulate General Ho Chi Minh City during FY 2005. Roughly 55 percent of first time visitor visa applicants do not qualify for visas. (In FY 2009, the US Consulate in Vietnam denied 42% of the Tourist Visa applications. In FY 2010, the denial rate was down to 36% compared to 55% in FY 2004).

Q.1. In FY 2010, the Consulate approved 65% of Tourist visa applications, compared to only 45% approvals in FY 2004. What is the reason for this?

 A.1. No reasons have been given for the increase in approvals. We suspect that these days more applicants are better prepared for the Tourist visa interview, thanks to competent immigration service providers.

Q.2. How can visitors or foreign residents in Vietnam register with the Consulate?

A.2. It can be done easily at the Consulate website: hochiminh.usconsulate.gov.
Thứ Sáu, 02 Tháng Giêng 2009(Xem: 41280)
Chiếu khán R-1 được cấp cho các nhân viên phục vụ trong lãnh vực tôn giáo. Đây là loại chiếu khán phi-di-dân, chiếu khán tạm thời.
Thứ Tư, 24 Tháng Mười Hai 2008(Xem: 40430)
Trong năm 2008, người ta không thấy có những tiến triển nào quan trọng trong các luật lệ về di trú toàn cầu.
Chủ Nhật, 21 Tháng Mười Hai 2008(Xem: 42133)
Tại Đông Nam Á, công dân ở các nước Nhật, Brunei, Tân Gia Ba và Nam Hàn có thể sang Hoa Kỳ để du lịch hay làm công việc nào đó và cư ngụ trong 90 ngày mà không cần xin chiếu khán (visa)
Thứ Tư, 10 Tháng Mười Hai 2008(Xem: 40356)
Liệu có thể có một cuộc phỏng vấn thoải mái tại Tòa Lãnh sự Hoa Kỳ ở Việt Nam không? Có thể là không, nhưng có một số điều mà đương đơn (tức người được bảo lãnh) nên ghi nhớ khi chuẩn bị cho một cuộc phỏng vấn.
Thứ Sáu, 05 Tháng Mười Hai 2008(Xem: 42009)
Hàng năm, văn phòng chúng tôi thường nhận hai, ba câu hỏi tương tự như sau: "Tôi ở Việt Nam và có liên hệ với một cô gái, kết quả là đứa con chung của chúng tôi ra đời. Làm sao tôi có thể đưa cháu sang Hoa Kỳ?".
Thứ Tư, 26 Tháng Mười Một 2008(Xem: 39807)
Nếu bạn đã có Thẻ Xanh tạm có giá trị 2 năm, bạn cần phải nộp đơn xin Thẻ Xanh dài hạn chính thức (có giá trị 10 năm) trước khi Thẻ Xanh tạm hết hạn.
Thứ Sáu, 21 Tháng Mười Một 2008(Xem: 45116)
Đôi lúc, thính giả hoặc thân chủ của Văn phòng Tham vấn Di trú Robert Mullins International hỏi tại sao lại mất quá nhiều thời gian cho việc thẩm tra lý lịch người xin chiếu khán (visa) di dân hoặc xin Thẻ Xanh. Đã có một số người phải đợi trên 2 năm cho việc thẩm tra lý lịch. Tại sao vậy?
Thứ Sáu, 19 Tháng Chín 2008(Xem: 42653)
Có một vài sự thay đổi trong thủ tục xin nhập quốc tịch Hoa Kỳ và đây là đề tài mà chúng ta sẽ bàn đến trong kỳ này. Trước hết, kể từ ngày 14 tháng 10 năm 2008, nếu bạn là cư dân tiểu bang California, đơn xin nhập tịch N-400 hiện nay phải được gửi đến cơ quan di trú USCIS tại thành phố Phoenix, tiểu bang Arizonna, thay vì gửi đến Trung tâm di trú California như trước đây.
Thứ Sáu, 19 Tháng Chín 2008(Xem: 42624)
Có phải tất cả ngoại kiều đều được yêu cầu sẵn sàng phục vụ trong quân đội không? Câu trả là: Đúng. Các thường trú nhân, người tỵ nạn và những người tạm dung đều được yêu cầu ghi danh thi hành bổn phận quân dịch khi đến tuổi 18, hoặc nếu những người này di dân đến Hoa Kỳ sau tuổi 18, họ phải ghi danh trước 26 tuổi. Không ghi danh hợp lệ có thể bị hình phạt, và cũng có thể bị từ chối những quyền lợi nhập tịch.
Thứ Sáu, 19 Tháng Chín 2008(Xem: 44109)
Ông Robert Mullins viết từ Sài Gòn như sau: "Lúc tôi đang mua sắm tại Maxximark trên đường Ba Tháng Hai tuần qua, một thanh niên Việt Nam từ Mỹ về đã hỏi tôi từ đâu đến. Tôi nói: "Nước Mỹ". Anh ta hỏi tôi ở tiểu bang nào.