VIETNAM LEGALIZES SAME-SEX MARRIAGE. ALMOST.

Thứ Hai, 25 Tháng Mười Một 201300:00(Xem: 21991)
VIETNAM LEGALIZES SAME-SEX MARRIAGE. ALMOST.
It's no longer illegal to "marry" your same sex partner in Vietnam. Vietnam has legalized gay weddings.

Same-sex couples in Vietnam can now organize weddings and they have the right to live together. So, the couples can have a traditional Vietnamese marriage celebration, though this type of marriage has no force of law. The only benefit to this new permission is that same-sex couples can be openly recognized as partners in life.

No Southeast Asian country recognizes same-sex marriages. Thailand and some other countries have always allowed same-sex couples to have traditional, non-legal weddings but this has not been possible in Vietnam until recently. Now in Vietnam, same-sex couples can have their wedding receptions, the board outside the restaurant can have their names as a "married" couple, and they can have the balloons and champagne towers just like other couples. But they can't get a marriage certificate.

In Asia, only Vietnam has made an official announcement regarding same-sex unions. Gay rights supporters believe it is a "large" small step on the path to equal rights. The Government has taken this step after two fines were handed out to a gay and lesbian couple who chose to have a marriage ceremony in Kien Giang and Ca Mau.

The Australian government does not yet allow same-sex marriages. Instead of that, they recognize Civil Partnerships. This means that the two people are officially recognized as a couple for health and social benefits, pensions and inheritance and other legal matters, but they still cannot get a marriage certificate in Australia.

New Zealand is the closest country to Vietnam that allows same-sex marriages. It is the only such country in the Asia-Pacific area to do so.

Social acceptance of same-sex marriages is something else to be considered. Most Vietnamese people do not understand such relationships and do not approve of them. Same-sex couples who celebrate their relationship publicly will still need to overcome the negative attitudes of society.

 Indeed, no one can fully understand the reason for the recent government permission for same-sex weddings. There is no need for the government to gain support of LGBT groups. If the LGBT groups or individuals become an annoyance to the government , they will be quickly silenced.

 One theory is that somewhere in the government there are people who hope to see same-sex marriages become legal in Vietnam and if they are, it will be a boost to the tourist industry of Vietnam. Gay couples will come from many countries to benefit from a marriage equality law.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Q.1. For immigration purposes, is there any benefit for same-sex couples to have a traditional Vietnamese wedding celebration?
 A.1. The traditional wedding celebration in Vietnam could be used as additional evidence of relationship, and this might be important in same-sex fiancée cases.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Q.2. If the same-sex couple has a traditional marriage, can a fiancée petition still be filed?
A.2. A fiancée petition can still be filed, because the traditional marriage has no force in law.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Q.3. If a Vietnamese national and overseas Vietnamese marry officially in New Zealand, can the sponsor file a spouse petition?
 A.3. The sponsor can file a spouse petition if the marriage is legally recognized in the country where it was performed. So, an American citizen or permanent resident can file a spouse petition if the marriage was performed in New Zealand or any other country that allows same-sex marriages.

ROBERT MULLINS INTERNATIONAL www.rmiodp.com
Immigration Support Services-Tham Van Di Tru

9070 Bolsa Avenue, Westminster CA 92683 (714) 890-9933 
779 Story Road, Ste. 70, San Jose, CA 95122 (408) 294-3888 
6930 65th St. Ste. #105, Sacramento CA 95823 (916) 393-3388 
Cty Rang Mi: 47 Phung Khac Khoan, Q1, HCM (848) 3914-7638

Thứ Năm, 21 Tháng Hai 2008(Xem: 46192)
"Trong những năm gần đây, mọi người đều nhận thấy một chiến dịch trục xuất những người không có quốc tịch bị phạm tội trên toàn nước Mỹ. Sự việc "mạnh dạn" này được sự cổ xúy đồng tình của giới truyền thông, và áp lực của những nhóm chống di dân lậu như "Minute Man Project", cũng như những buổi hội luận trên tinh thần bảo thủ
Thứ Năm, 14 Tháng Hai 2008(Xem: 47366)
Bản hiệp định mới đây của của chính phủ Hoa Kỳ và nhà cầm quyền Việt Nam nói về một số người Việt Nam đang định cư ở Mỹ có thể bị trục xuất về Việt Nam nếu họ đã nhận được bản quyết định tối hậu từ cơ quan di trú Hoa Kỳ. Tuy nhiên, trong tuần lễ này, chúng tôi được biết rằng hiệp định trục xuất sẽ không ảnh hưởng đến một số người mà một số dư luận lầm tưởng lúc đầu.
Thứ Ba, 12 Tháng Hai 2008(Xem: 46576)
Năm Đinh Hợi 2007 vừa qua, về lãnh vực di trú, cộng đồng Việt Nam chúng ta nhận hai tin không vui: Thứ nhất, quốc hội Hoa Kỳ bàn về dự thảo luật mới, trong các vấn đề được đề nghị là sẽ hủy bỏ chính thức bốn diện bảo lãnh di dân. Và tin không vui thứ hai là bản hiệp định trục xuất vừa được chính phủ Hoa Kỳ
Thứ Sáu, 01 Tháng Hai 2008(Xem: 46100)
Trong thời gian vừa qua, cộng đồng người Việt Nam tại Hoa Kỳ đã xôn xao trước nguồn tin hàng người Việt Nam sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ có nguy cơ bị trục xuất về Việt Nam. Thông báo của Tòa Đại Sứ Mỹ nêu rõ là những người Việt Nam đến Hoa Kỳ bất hợp pháp, hoặc bị chính phủ Mỹ ra lệnh trục xuất vì vi phạm hình sự và luật di trú vào ngày 12 tháng 7 năm 1995, hoặc sau ngày này, là đối tượng bị trả về Việt Nam.
Thứ Năm, 24 Tháng Giêng 2008(Xem: 43158)
Nhiều hãng thông tấn Hoa Kỳ vừa phổ biến một bản tin quan trọng đang gây xôn xao trong cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ. Đó là hàng người Việt Nam sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ có nguy cơ bị trục xuất về Việt Nam.
Thứ Năm, 17 Tháng Giêng 2008(Xem: 45768)
Theo nguyên tắc, Tòa Lãnh sự Hoa Kỳ có thể giữ một hồ sơ bảo lãnh bị từ chối trong một năm sau ngày phỏng vấn để cho phép đương đơn nộp bổ túc các bằng chứng được yêu cầu. Tuy nhiên, Tòa Lãnh sự thường không phải chờ đợi lâu trước khi trả hồ sơ về cho Sở di trú. Thực ra đây có thể là điều tốt.
Thứ Sáu, 11 Tháng Giêng 2008(Xem: 44856)
Phòng Công Dân và Dịch Vụ Di Trú Hoa Kỳ (USCIS) đã nhận được số lượng đơn gia tăng đáng kể trong thời gian qua. Vào tháng 7 và tháng 8 năm 2007, cơ quan di trú đã nhận được gần 2 triệu 500 ngàn đơn di trú đủ mọi loại từ dân chúng. Số lượng đơn vừa kể tăng gần gấp đôi số lượng đơn di trú
Thứ Sáu, 04 Tháng Giêng 2008(Xem: 43322)
Kể từ ngày 1 tháng Giêng năm 2008, lệ phí nộp đơn xin chiếu khán (visa) phi-di-dân sẽ tăng từ 100 Mỹ kim lên 131 Mỹ kim; chẳng hạn như xin chiếu khán phi-di-dân đi du lịch, hoặc sang Mỹ theo diện hôn thê-hôn phu, v.v...
Thứ Sáu, 28 Tháng Mười Hai 2007(Xem: 43494)
Bước kế tiếp là tìm một cơ quan lo vấn đề con nuôi có giấy phép tại Hoa Kỳ để họ có thể giúp đỡ việc nhận con nuôi đang sống ở một vùng nào đó tại Việt Nam, nơi mà qúy vị muốn nhận con nuôi. Chẳng hạn như cơ quan Orphans Overseas chỉ hướng dẫn việc nhận con nuôi ở hai tỉnh Hà Nam và Nam Định
Thứ Năm, 20 Tháng Mười Hai 2007(Xem: 44754)
Vài năm trước đây, nhiều trẻ em Việt Nam được công dân Hoa Kỳ bảo lãnh diện con nuôi, nhưng Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ đã ngưng lại vì đã có những bằng chứng rõ rệt cho thấy có vấn đề tham nhũng và "mua bán trẻ em" ở Việt Nam. Đến năm 2005, chính phủ Hoa Kỳ và chính phủ Việt Nam đã ký một hiệp định mới về việc bảo lãnh con nuôi